Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (23)  ›  1105

Non pro numero superstitum mortis matris tempore, sed succedentium materna scinditur hereditas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

hereditas
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
matris
mater: Mutter
materna
maternus: mütterlich, EN: maternal, motherly, of a mother
mortis
mors: Tod
Non
non: nicht, nein, keineswegs
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
scinditur
scindere: schlitzen
sed
sed: sondern, aber
succedentium
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
superstitum
superstes: über jd. stehend, EN: outliving, surviving
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum