Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  1084

Quod sine dubio et de pronepotibus observandum esse censemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin977 am 17.10.2021
Was wir ohne Zweifel auch in Bezug auf Urenkel zu beachten erachten.

von paul.b am 11.08.2016
Wir sind der Ansicht, dass dies ohne Zweifel auch für Urenkelkinder zu beachten ist.

Analyse der Wortformen

censemus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
de
de: über, von ... herab, von
dubio
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
observandum
observare: beobachten, beachten
pronepotibus
pronepos: Urenkel
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum