Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  098

Si sui iuris puella sit intra quintum et vicesimum annum constituta, ipsius quoque exploretur adsensus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.963 am 18.10.2019
Wenn eine junge Frau, die das fünfundzwanzigste Lebensjahr noch nicht vollendet hat, rechtlich selbstständig ist, muss auch ihre eigene Zustimmung eingeholt werden.

von milena.m am 22.12.2013
Wenn ein Mädchen eigenberechtigt ist und das fünfundzwanzigste Lebensjahr vollendet hat, soll auch ihre persönliche Zustimmung geprüft werden.

Analyse der Wortformen

adsensus
adsensus: EN: assent, agreement, belief
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exploretur
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
puella
puella: Mädchen, junge Frau
quintum
quinque: fünf
quintum: EN: for the fifth time
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
Si
si: wenn, ob, falls
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vicesimum
viginti: zwanzig
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum