Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  895

Ob tutorem non idoneum a matre petitum frustra vobis eam teneri contenditis, cum non, nisi specialiter eius periculo dari decreto fuisset comprehensum, ex ea obligatione obstricta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theresa.917 am 03.10.2022
Aufgrund eines von der Mutter beantragten ungeeigneten Tutors behaupten Sie vergeblich, sie sei Ihnen haftbar, da sie nur dann aus dieser Verpflichtung gebunden wäre, wenn dies ausdrücklich in dem zu erlassenden Dekret zu ihrem Risiko festgelegt worden wäre.

von elija.926 am 13.03.2014
Sie irren, wenn Sie behaupten, dass die Mutter Ihnen gegenüber haftbar ist, weil sie einen ungeeigneten Vormund bestellt hat, da sie nur dann einer solchen Verpflichtung unterliegt, wenn im Dekret ausdrücklich festgelegt wurde, dass die Ernennung auf ihr eigenes Risiko erfolgte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
comprehensum
comprehendere: erfassen, umfassen, ergreifen, begreifen, verstehen
contenditis
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dari
dare: geben
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
idoneum
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
matre
mater: Mutter
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Ob
ob: wegen, aus
obligatione
obligatio: da Gebundensein
obstricta
obstringere: vor etwas vorbinden
periculo
periculum: Gefahr
petitum
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
specialiter
specialiter: EN: specifically
teneri
tener: zart, jung
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tutorem
tutor: Schützer, Beschützer, defender
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum