Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  893

Quaedam pupillorum vestrorum a matre itemque avo paterno administrata eorumque nomine indemnitatem vobis promissam esse adseveratis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus948 am 26.04.2018
Gewisse Angelegenheiten Ihrer Mündel, die von der Mutter sowie vom väterlichen Großvater verwaltet wurden, und für die in deren Namen eine Entschädigung versprochen worden sei, behaupten Sie.

von stephanie.m am 29.11.2016
Sie behaupten, dass einige Angelegenheiten Ihrer Mündel von deren Mutter sowie dem väterlichen Großvater verwaltet wurden und dass diese Ihnen eine Entschädigung für etwaige Verluste versprochen haben.

Analyse der Wortformen

Quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
pupillorum
pupillus: Waisenknabe, ward
vestrorum
vester: euer, eure, eures
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
matre
mater: Mutter
itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
que: und
avo
avos: Großvater
avus: Großvater
paterno
paternus: väterlich, paternal
administrata
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
eorumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
vobis
vobis: euch
promissam
promissus: lang, hanging down
promittere: versprechen, geloben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
adseveratis
adserere: EN: lay hands on, grasp
adseverare: EN: act earnestly

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum