Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (2)  ›  083

Ne filium quidem familias invitum ad ducendam uxorem cogi legum disciplina permittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cogi
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
cocos: EN: cook, EN: coconut tree
cocus: EN: cook
disciplina
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
ducendam
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
invitum
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
permittit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
uxorem
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum