Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  749

Sed consultius feceritis, si praesidem provinciae virum clarissimum adieritis, ut is ad administrationem tutelae compellatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.931 am 29.05.2020
Es wäre ratsamer, wenn Sie Seine Exzellenz, den Provinzgouverneur, aufsuchen, damit er zur Übernahme der Vormundschaftspflichten veranlasst werden kann.

von marie.f am 26.12.2015
Aber klüger würdet ihr gehandelt haben, wenn ihr den Provinzgouverneur, den hochgeachteten Mann, aufsuchen würdet, damit er zur Verwaltung der Vormundschaft gezwungen werden kann.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
administrationem
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
clarissimum
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
compellatur
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
consultius
consulte: EN: prudently, with due deliberation
consultus: erfahren, erfahren, jurist
feceritis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
praesidem
praeses: schützend, schützend
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tutelae
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum