Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  718

( 2) ceterum alia, quae in causis minorum antiquis legibus cauta sunt, manere intemerata decernimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mira.8892 am 25.01.2021
Darüber hinaus verfügen wir, dass alle anderen Bestimmungen, die in früheren Gesetzen bezüglich Fällen mit Minderjährigen festgelegt wurden, unverändert bleiben.

von jaimy.b am 29.01.2015
Überdies verordnen wir, dass andere Dinge, die in Angelegenheiten von Minderjährigen durch alte Gesetze vorgesehen sind, unberührt bleiben.

Analyse der Wortformen

ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
minorum
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
antiquis
antiquum: altertümlich, antik
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
cauta
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
cautum: EN: provisions (pl.) (of a law)
cautus: vorsichtig, gesichert
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
manere
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
intemerata
intemeratus: unbefleckt
decernimus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum