Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  718

( 2) ceterum alia, quae in causis minorum antiquis legibus cauta sunt, manere intemerata decernimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mira.8892 am 25.01.2021
Darüber hinaus verfügen wir, dass alle anderen Bestimmungen, die in früheren Gesetzen bezüglich Fällen mit Minderjährigen festgelegt wurden, unverändert bleiben.

von jaimy.b am 29.01.2015
Überdies verordnen wir, dass andere Dinge, die in Angelegenheiten von Minderjährigen durch alte Gesetze vorgesehen sind, unberührt bleiben.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
antiquis
antiquum: altertümlich, antik
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cauta
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
cautum: EN: provisions (pl.) (of a law)
cautus: vorsichtig, gesichert
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
decernimus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intemerata
intemeratus: unbefleckt
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
manere
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
minorum
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum