Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  717

Nam ubi forte huiuscemodi homines offeruntur, si nihil ad defensionem suis privilegiis comparabunt, ut teneri possint, iure praescribimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alva.y am 01.07.2017
Denn wenn zufällig Personen dieser Art vorgeführt werden, falls sie keine Verteidigungsgründe durch ihre Privilegien finden, so dass sie festgehalten werden können, schreiben wir rechtlich vor.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
comparabunt
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
homines
homo: Mann, Mensch, Person
huiuscemodi
huiuscemodi: derartig
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
Nam
nam: nämlich, denn
nihil
nihil: nichts
offeruntur
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praescribimus
praescribere: voranschreiben
privilegiis
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
si
si: wenn, ob, falls
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
teneri
tener: zart, jung
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum