Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  703

Petendi autem filiis curatores necessitas matribus imposita non est, cum puberes minores anno vicesimo quinto ipsi sibi curatores, si res eorum exigit, petere debeant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin.837 am 16.03.2020
Die Verpflichtung, Vormünder für Kinder zu suchen, obliegt Müttern nicht, da Minderjährige, die die Pubertät erreicht haben und jünger als fünfundzwanzig Jahre sind, selbst Vormünder für sich bestellen sollen, wenn ihre Situation dies erfordert.

von fynn.v am 04.10.2020
Mütter sind nicht verpflichtet, Vormünder für ihre Kinder zu finden, da junge Menschen zwischen der Pubertät und dem 25. Lebensjahr ihre eigenen Vormünder beantragen sollten, wenn ihre Umstände dies erforderlich machen.

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curatores
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
debeant
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exigit
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
imposita
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
matribus
mater: Mutter
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
necessitas
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Petendi
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
puberes
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
quinto
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
vicesimo
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum