Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  668

Mater testamento filiis tutores dare non potest, nisi eos heredes instituerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia.d am 13.03.2019
Eine Mutter kann in ihrem Testament keine Vormünder für ihre Kinder bestellen, es sei denn, sie hat sie zu Erben eingesetzt.

von annika.9951 am 26.09.2024
Eine Mutter kann durch Testament ihren Söhnen keine Vormünder bestellen, es sei denn, sie hat sie zu Erben eingesetzt.

Analyse der Wortformen

dare
dare: geben
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
heredes
heres: Erbe
instituerit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
Mater
mater: Mutter
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
tutores
tutor: Schützer, Beschützer, defender

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum