Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (14)  ›  668

Mater testamento filiis tutores dare non potest, nisi eos heredes instituerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dare
dare: geben
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
heredes
heres: Erbe, EN: heir/heiress
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
instituerit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Mater
mater: Mutter
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
tutores
tutor: Schützer, Beschützer, EN: protector, defender

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum