Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  562

Nam si pro ea dotem dedisti, hanc constante matrimonio ne consentiente quidem ipsa, matrimonio autem dissoluto invita repetere non potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von gustav915 am 03.02.2018
Denn wenn du ihr eine Mitgift gegeben hast, kannst du diese weder während der Ehe, auch nicht mit ihrer Zustimmung, noch nach Auflösung der Ehe gegen ihren Willen zurückfordern.

von yann.r am 25.05.2015
Wenn du eine Mitgift in ihrem Namen gegeben hast, kannst du diese nach der Scheidung nicht gegen ihren Willen zurückfordern, da du dies nicht einmal mit ihrer Zustimmung während der Ehe hättest tun können.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
consentiente
consentiens: einig, einstimmig
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
constante
constans: beständig, fest, standhaft, unchanging
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
dedisti
dare: geben
dissoluto
dissolvere: auflösen
dissolutus: aufgelöst
dotem
dos: Mitgift, Gabe
dotare: EN: provide with a dowry, endow
ea
eare: gehen, marschieren
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
invita
invitare: einladen
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
matrimonio
matrimonium: Ehe
Nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
repetere
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum