Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  514

Solutionem etenim matrimonii difficiliorem debere esse favor imperat liberorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilio.n am 04.06.2020
Die Auflösung der Ehe soll aufgrund der Kinderinteressen schwieriger sein.

von fillip939 am 20.11.2021
Die Sorge um das Wohlergehen der Kinder erfordert, dass Scheidungen erschwert werden sollten.

Analyse der Wortformen

debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
difficiliorem
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
favor
favor: Gunst, Beifall, goodwill
imperat
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
matrimonii
matrimonium: Ehe
Solutionem
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum