Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  005

Periniquum est enim, ut contra patriam voluntatem redempti forsitan tutoris aut curatoris admittatur arbitrium, cum plerumque etiam ipsius feminae adversus commoda propria inveniatur laborare consilium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.b am 29.08.2020
Es ist völlig ungerecht, die Entscheidung eines möglicherweise korrupten Vormunds oder Betreuers gegen den Willen des Vaters zu akzeptieren, besonders da die Urteilskraft der Frau selbst oft dazu neigt, gegen ihre eigenen besten Interessen zu arbeiten.

Analyse der Wortformen

admittatur
admittere: zulassen, dulden, gestatten
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
arbitrium
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
commoda
commodare: leihen, geben
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curatoris
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
feminae
femina: Frau
feminus: weiblich
forsitan
forsitan: vielleicht
inveniatur
invenire: erfinden, entdecken, finden
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laborare
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
Periniquum
periniquus: sehr unbillig
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
propria
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
redempti
redimere: zurückkaufen, loskaufen
tutoris
tutor: Schützer, Beschützer, defender
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum