Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1053

Sane interponi ab eo decreta conveniet, ut, sive in integrum restitutio deferenda est, probatis dumtaxat causis ab eodem etiam interponatur decretum, seu tutoris dandi seu ordinandi curatoris, impleatur ab eo interpositio decretorum:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von artur9949 am 30.01.2024
Es wird sich gebühren, dass von ihm Dekrete erlassen werden, sodass, sei es bei einer Wiedereinsetzung in den vorigen Stand, die nur nach Prüfung der Gründe zu gewähren ist, von derselben Person ein Dekret erlassen werden kann, oder sei es bei der Ernennung eines Vormunds oder der Bestellung eines Betreuers, die Ausstellung von Dekreten durch ihn erfüllt werden kann.

von alia.s am 28.10.2014
Es wird für ihn angemessen sein, Dekrete zu erlassen, sei es zur Gewährung der rechtlichen Wiederherstellung (jedoch nur bei nachgewiesenen Gründen), oder zur Ernennung eines Vormunds oder Kurators, und er sollte für die Ausstellung dieser Dekrete in allen Fällen verantwortlich sein.

Analyse der Wortformen

Sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
interponi
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
conveniet
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
sive
sive: oder wenn ...
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
restitutio
restitutio: Widerherstellung
deferenda
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
probatis
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
dumtaxat
dumtaxat: genau genommen, no more than
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
ab
ab: von, durch, mit
eodem
eodem: ebendahin
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
interponatur
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
tutoris
tutor: Schützer, Beschützer, defender
dandi
dare: geben
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
ordinandi
ordinare: ordnen
curatoris
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
impleatur
implere: anfüllen, erfüllen
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
interpositio
interpositio: das Dazwischensetzen, inclusion, introduction, placing between
decretorum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum