Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1052

Praetori defertur haec iurisdictio sancientibus nobis, ut liberale negotium ipse disceptator examinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luke.i am 31.12.2014
Wir verfügen, dass der Prätor die Befugnis erhält, persönlich Fälle betreffend die persönliche Freiheit anzuhören und zu verurteilen.

von franziska.941 am 12.10.2020
Dem Prätor wird diese Gerichtsbarkeit von uns mit Billigung übertragen, damit er selbst als Richter die Angelegenheit der Freiheit untersuche.

Analyse der Wortformen

defertur
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, nachtragen, antragen, anbieten, anzeigen, beschuldigen, übertragen, zuerkennen
disceptator
disceptator: Schiedsrichter, Vermittler, Richter, Obmann
disceptare: debattieren, diskutieren, streiten, sich auseinandersetzen, untersuchen, erörtern
examinet
examinare: prüfen, untersuchen, abwägen, erwägen, sichten
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
iurisdictio
iurisdictio: Gerichtsbarkeit, Rechtsprechung, Justizverwaltung, Zivilgerichtsbarkeit, Gericht, Tribunal
liberale
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend, liberal, vornehm, anständig
negotium
negotium: Geschäft, Angelegenheit, Aufgabe, Auftrag, Mühe, Schwierigkeit, Handel
nobis
nobis: uns, wir
praetori
praetor: Prätor, Richter, Magistrat, Feldherr, Statthalter
praetorium: Prätorium, Feldherrnzelt, Hauptquartier, Statthalterwohnung
sancientibus
sancire: heiligen, weihen, bestätigen, festsetzen, verordnen, sanktionieren, mit Strafe bedrohen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum