Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (I)  ›  183

Quibusue tam conuenit haec adhortatio quam nobis societatem generis humani sancientibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hans.w am 19.07.2013
Wem könnte diese Ermutigung wohl angemessener sein als uns, die wir daran arbeiten, die Bande der menschlichen Gemeinschaft zu stärken?

von shayenne.x am 25.09.2019
Und wem käme diese Ermahnung wohl besser zu als uns, die wir die Gemeinschaft des menschlichen Geschlechts heiligen?

Analyse der Wortformen

adhortatio
adhortatio: Aufmunterung, Ermahnung
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
conuenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
humani
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sancientibus
sancire: heiligen
societatem
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum