Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  348

Ita enim et imperitia hominum et rusticitas nihil eis possit adferre praeiudicium, cum nos illis et ignorantibus et nescientibus in hoc casu nostram induximus providentiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo.973 am 11.07.2021
Denn weder die Unerfahrenheit der Menschen noch ihre Ländlichkeit könnten ihnen einen Nachteil bringen, da wir in diesem Fall unsere Vorsorge für sie eingesetzt haben, obwohl sie unwissend und unkundig sind.

von aurora.m am 06.07.2013
Auf diese Weise können die Unerfahrenheit und die einfache Natur der Menschen ihnen keinen Schaden zufügen, da wir ihnen in diesem Fall unseren Schutz gewährt haben, obwohl sie unwissend und nicht verstehend sind.

Analyse der Wortformen

adferre
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ignorantibus
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperitia
imperitia: Unerfahrenheit, ignorance
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
induximus
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
nescientibus
nescire: nicht wissen
nihil
nihil: nichts
nos
nos: wir, uns
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeiudicium
praeiudicium: Vorentscheidung, example
providentiam
providentia: Voraussicht, Vorsicht, foreknowledge
rusticitas
rusticitas: ländliche Einfachheit, Grobheit, Unhöflichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum