Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  334

Et si tota dos in auro sit, itidem post biennium usuras usque ad tertiam partem centesimae praestari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano.y am 06.11.2013
Und wenn die gesamte Mitgift in Gold besteht, sind nach zwei Jahren Zinsen von bis zu einem Drittel Prozent pro Monat zu zahlen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
biennium
biennis: EN: two years old
biennium: Zeitraum von zwei Jahren, zwei Jahre hintereinander
centesimae
centesima: ein Hundertstel
centum: hundert, unzählige
dos
dos: Mitgift, Gabe
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itidem
itidem: gleichfalls, ebenfalls, ebenso, auf gleiche Weise
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praestari
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
si
si: wenn, ob, falls
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tertiam
tres: drei
usque
usque: bis, in einem fort
usuras
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum