Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  190

Quapropter tale sponsalium genus praesentis legis definitione prohibemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frida.8867 am 03.09.2022
Daher untersagen wir hiermit diese Art der Verpflichtung nach Maßgabe dieses Gesetzes.

von omar.978 am 22.08.2018
Daher verbieten wir kraft Definition des gegenwärtigen Gesetzes diese Art von Verlobungen.

Analyse der Wortformen

Quapropter
quapropter: weswegen, why, for what?
tale
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
sponsalium
sponsal: EN: betrothal (pl.), espousal
sponsalis: EN: of/pertaining to a betrothal/engagement
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
praesentis
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
definitione
definitio: Bestimmung, genaue Erklärung, precise description
prohibemus
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum