Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  186

Et quidem si haec pravitas ordinarii iudicis erit, universa eius domus ratio atque omnia vel civilia vel criminalia negotia, quamdiu idem in administratione fuerit, vicario competant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marc.j am 21.03.2016
Und zwar falls dieses Fehlverhalten des ordentlichen Richters vorliegen sollte, sollen die gesamte Amtsführung und alle zivil- oder strafrechtlichen Angelegenheiten, solange diese Person im Amt ist, dem Stellvertreter zufallen.

von evelin.o am 26.10.2022
Wenn ein regulärer Richter Fehlverhalten begeht, fallen sämtliche Verwaltungsaufgaben seines Amtes sowie alle zivil- und strafrechtlichen Fälle für die Dauer seiner Amtszeit in die Zuständigkeit des Stellvertreters.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
si
si: wenn, ob, falls
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
pravitas
pravitas: Verkrümmung
ordinarii
ordinarius: ordentlich, ordinary
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
universa
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
civilia
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
criminalia
criminalis: EN: criminal (vs. civil)
negotia
negotiare: EN: carry on business
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
administratione
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vicario
vicarius: stellvertretend, Stellvertreter, deputy, one acting for another, office of vicar
competant
competere: EN: meet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum