Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  151

Si vero in civitate id factum est, dimidiam bonorum omnium partem praecipimus confiscari poenam augentes, quoniam intra domesticos parietes scelus admissum est, quod noluit mox cognitum publicare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia.942 am 07.08.2019
Wenn dies in der Stadt geschehen ist, verfügen wir, dass die Hälfte des gesamten Vermögens eingezogen wird, wobei die Strafe verschärft wird, da das Verbrechen innerhalb des Hauses begangen wurde und es nicht gemeldet werden sollte, sobald es bekannt war.

von kimberly.928 am 21.07.2015
Wenn dies tatsächlich in der Stadt geschehen ist, befehlen wir die Beschlagnahmung der Hälfte aller Güter und erhöhen die Strafe, da das Verbrechen innerhalb häuslicher Mauern begangen wurde, welches er, sobald es bekannt wurde, nicht öffentlich machen wollte.

Analyse der Wortformen

admissum
admissum: Schuld, Vergehen, offense9
admissum: Schuld, Vergehen, offense9
admissum: Schuld, Vergehen, offense9
admissum: Schuld, Vergehen, offense9
admissus: EN: admission, letting in3
admittere: zulassen, dulden, gestatten9
admittere: zulassen, dulden, gestatten9
admittere: zulassen, dulden, gestatten3
admittere: zulassen, dulden, gestatten9
admittere: zulassen, dulden, gestatten1
admittere: zulassen, dulden, gestatten1
augentes
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern9
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern9
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern9
bonorum
bonum: Vorteil, Gut9
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser9
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser9
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser9
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht9
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht9
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht81
cognitum
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen9
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen9
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen3
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen9
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen3
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)9
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)9
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)3
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)9
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)1
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)1
confiscari
confiscare: bar liegen haben, Vermögen konfiszieren81
dimidiam
dimidia: Hälfte, halb9
dimidius: halb9
domesticos
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig9
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig9
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein81
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen9
facere: tun, machen, handeln, herstellen9
facere: tun, machen, handeln, herstellen3
facere: tun, machen, handeln, herstellen9
facere: tun, machen, handeln, herstellen1
facere: tun, machen, handeln, herstellen1
factum: Tat, Verfahren, Tatsache9
factum: Tat, Verfahren, Tatsache9
factum: Tat, Verfahren, Tatsache9
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen9
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen9
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen3
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen9
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen1
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen1
id
id: das1
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das27
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das27
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats1
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb81
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb81
intra
intra: innerhalb, in, innendrin27
intra: innerhalb, in, innendrin9
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen1
mox
mox: bald81
noluit
nolle: nicht wollen81
omnium
omne: alles9
omnis: alles, ganz, jeder9
omnis: alles, ganz, jeder9
parietes
paries: Wand, Mauer9
paries: Wand, Mauer9
paries: Wand, Mauer9
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region81
poenam
poena: Strafe, Buße81
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch3
praecipimus
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen81
publicare
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen81
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen1
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen1
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen1
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)9
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)9
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als9
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als3
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun81
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen9
scelus: Frevel, Verbrechen9
scelus: Frevel, Verbrechen9
si
si: wenn, ob, falls81
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat27
verum: Wahrheit, Realität, Fakt9
verum: Wahrheit, Realität, Fakt9
verus: wahr, echt, wirklich9
verus: wahr, echt, wirklich9
verus: wahr, echt, wirklich9
verus: wahr, echt, wirklich9
verus: wahr, echt, wirklich9
verus: wahr, echt, wirklich9

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum