Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (3)  ›  143

Quam rem competens iudex inultam esse non patietur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

competens
competens: angemessen, EN: agreeing with, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet, EN: be sound/capable/applicable/relevant/sufficient/adequate/competent/admissible
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inultam
inultus: ungerächt, EN: unpunished, scot-free
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
non
non: nicht, nein, keineswegs
patietur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum