Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  014

Quadrupli videlicet poena, quae anterioribus legibus definita erat, in qua et arrarum quantitas imputabatur, cessante, nisi specialiter aliud ex communi consensu inter contrahentes de eadem quadrupli ratione placuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmad.877 am 11.07.2014
Die vierfache Strafe, nämlich, die durch vorherige Gesetze definiert war, bei der auch die Höhe des Handgeldes berechnet wurde, erlischt, es sei denn, es wurde zwischen den Vertragsparteien ausdrücklich etwas anderes bezüglich des gleichen vierfachen Verhältnisses im gegenseitigen Einvernehmen vereinbart.

von alma.y am 06.04.2020
Die zuvor gesetzlich festgelegte vierfache Strafe, in der auch die Höhe der Anzahlung enthalten war, gilt nicht mehr, es sei denn, die Vertragsparteien vereinbaren ausdrücklich etwas anderes hinsichtlich dieser vierfachen Summe.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
anterioribus
anterior: früher, vorherig
arrarum
arra: EN: token payment on account, earnest money, deposit, pledge
cessante
cessare: zögern, säumen, aussetzen
communi
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
contrahentes
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
de
de: über, von ... herab, von
definita
definire: Abgrenzung, Vorschrift
definitus: begrenzt, ausdrücklich
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
imputabatur
imputare: anrechnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quadrupli
quadruplum: EN: four times the amount
quadruplus: vierfach
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quantitas
quantitas: Menge, quantity, degree, size
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
specialiter
specialiter: EN: specifically
videlicet
videlicet: offenbar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum