Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  1144

Cum proponas curatorem patris tui non interposito praesidis decreto praedium rusticum heredi creditoris seu tutori eius destinasse venumdare eamque venditionem deceptum patrem tuum ratam habuisse, si minore pretio distractum praedium est et inconsulto errore lapsum patrem tuum perperam venditioni consensum dedisse constiterit, non ab re erit superfluum pretii in compensationem deduci:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emanuel.r am 13.12.2023
Wenn Sie darlegen, dass der Vormund Ihres Vaters ohne Erlass des Gerichtsvorsitzenden einen ländlichen Besitz an den Erben des Gläubigers oder dessen Vormund zu verkaufen beabsichtigte, und Ihr getäuschter Vater diesen Verkauf bestätigte, wird, falls der Besitz zu einem geringeren Preis verkauft wurde und festgestellt wird, dass Ihr Vater aufgrund eines übereilten Irrtums fälschlicherweise seine Zustimmung zum Verkauf gab, es nicht unangemessen sein, den Preisüberschuss zur Kompensation heranzuziehen:

von arthur.852 am 09.02.2021
Wenn du behauptest, dass der Vormund deines Vaters einen Bauernhof an den Erben eines Gläubigers oder dessen Vormund verkauft hat, ohne die Genehmigung des Gouverneurs einzuholen, und dein Vater in diesen Verkauf getäuscht eingewilligt hat, dann wäre es angemessen, eine Entschädigung für den Preisunterschied zu fordern, wenn nachgewiesen werden kann, dass das Grundstück unter seinem Wert verkauft wurde und dein Vater aufgrund eines Irrtums dem Verkauf zugestimmt hat:

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
compensationem
compensatio: Ausgleich
consensum
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
constiterit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
creditoris
creditor: Gläubiger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curatorem
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
deceptum
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
deceptus: EN: deception
decreto
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
dedisse
dare: geben
deduci
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dedux: EN: derived
destinasse
destinare: bestimmen, beschließen
distractum
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
distractus: zerstreut
eamque
que: und
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
errore
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habuisse
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
heredi
heres: Erbe, Erbin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inconsulto
inconsultus: unbefragt, unüberlegt, ill-advised, thoughtless, injudicious
interposito
interponere: einschieben, einführen, dazwischen legen
lapsum
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
lapsus: Fall, Fehltritt, Sturz
minore
parvus: klein, gering
minor: kleiner, geringer, minder
non
non: nicht, nein, keineswegs
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patrem
pater: Vater
pater: Vater
patrare: vollbringen
patrare: vollbringen
patris
pater: Vater
perperam
perperam: unrichtig, falsch
praedium
praedium: Landgut, estate
praedium: Landgut, estate
praes: Bürge, bondsman
praes: Bürge, bondsman
praesidis
praeses: schützend, schützend
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
proponas
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
ratam
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rusticum
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
si
si: wenn, ob, falls
superfluum
superfluus: überflüssig, in excess of need
superfluum: EN: balance. (that) remaining (after something taken), surplus
tui
te: dich
tuus: dein
tutori
tutor: Schützer, Beschützer, defender
tuum
tuus: dein
tuus: dein
venditionem
venditio: Verkauf
venditioni
venditio: Verkauf
venumdare
venumdare: EN: sell

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum