Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  1121

Si quidem sine decreto minor annis patronus tuus rusticum praedium venumdedit, supervacuum est de vili pretio tractare, cum senatus consulti auctoritas retento dominio alienandi viam obstruxerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theresa848 am 12.04.2014
Wenn in der Tat dein Patron als Minderjähriger ohne Dekret ein ländliches Grundstück verkauft hat, ist es überflüssig, über den niedrigen Preis zu erörtern, da die Autorität des Senatsbeschlusses, wobei das Eigentumsrecht beibehalten wird, den Weg der Veräußerung versperrt hat.

von julia9999 am 12.04.2017
Wenn Ihr minderjähriger Schutzbefohlener ein ländliches Grundstück ohne rechtliche Ermächtigung verkauft hat, ist es überflüssig, über den niedrigen Preis zu verhandeln, da ein Senatsbeschluss in solchen Fällen ohnehin jede Eigentumsübertragung verhindert.

Analyse der Wortformen

alienandi
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
consulti
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
dominio
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
obstruxerit
obstruere: versperren, abschneiden, entgegenbauen
minor
parvus: klein, gering
patronus
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
praedium
praedium: Landgut, estate
praes: Bürge, bondsman
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
retento
retendere: festhalten
retentare: zurück halten, unter Kontrolle halten
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
rusticum
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer
senatus
senatus: Senat
Si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
supervacuum
supervacuus: nichtig, redundant, more than needed
tractare
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
tuus
tuus: dein
venumdedit
venumdare: EN: sell
viam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
vili
vilis: wertlos, billig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum