Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  1039

Si tutor nominatus decreto praesidis habens excusationem absolutus es, ad te non pertinere periculum administrationis manifestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andreas.8814 am 01.11.2019
Wenn Sie als Vormund ernannt wurden, aber aufgrund einer gültigen Befreiung durch Erlass des Gouverneurs von dieser Rolle entbunden wurden, ist offensichtlich, dass Sie nicht für die mit der Vormundschaft verbundenen Risiken haftbar sind.

von kiara.909 am 26.06.2023
Wenn Sie als Vormund, der durch Dekret des Präsidenten ernannt wurde, mit einer Entschuldigungserklärung freigestellt worden sind, ist es offensichtlich, dass das Risiko der Verwaltung Sie nicht betrifft.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
tutor
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
tutor: Schützer, Beschützer, defender
nominatus
nominare: nennen, ernennen
nominatus: EN: naming
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
praesidis
praeses: schützend, schützend
habens
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
excusationem
excusatio: Ausrede, Entschuldigung, Ablehnung
absolutus
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
te
te: dich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
periculum
periculum: Gefahr
administrationis
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum