Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  978

Ex placito permutationis re nulla secuta constat nemini actionem competere, nisi stipulatio subiecta ex verborum obligatione quaesierit partibus actionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.l am 18.11.2014
Aus einer Austauschvereinbarung, bei der nichts erfolgt ist, steht fest, dass niemandem eine Klage zusteht, es sei denn, eine hinzugefügte Stipulation hat den Parteien eine Klage aus verbaler Verpflichtung gesichert.

von amelia.y am 23.10.2017
Wenn aus einem Austauschvertrag keine Leistung erfolgt, steht fest, dass niemand ein Klagerecht besitzt, es sei denn, es wurde ein formaler Verbalkontrakt hinzugefügt, der den Parteien das Recht zur Klageerhebung gewährt.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
placito
placere: gefallen, belieben, zusagen
placitare: EN: plead
placitum: das Gefallen
placitus: gefallend
permutationis
permutatio: Veränderung, Austausch, Wechsel
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
secuta
seci: unterstützen, folgen
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
nemini
nare: schwimmen, treiben
nemo: niemand, keiner
nere: spinnen
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
competere
competere: EN: meet
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
stipulatio
stipulatio: förmliche Anfrage
subiecta
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subjectare: EN: throw up from below
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, adjacent
subjicere: EN: throw under, place under
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
obligatione
obligatio: da Gebundensein
quaesierit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum