Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  970

Hos enim mercaturae insistentes non immerito una cum his, cum quibus contraxerint, cum resederint, poena huius sanctionis persequetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir.826 am 15.02.2024
Die in diesem Gesetz vorgesehene Strafe gilt sowohl für diejenigen, die Handel treiben, als auch für ihre Geschäftspartner, sobald sie sich niedergelassen haben.

Analyse der Wortformen

Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
enim
enim: nämlich, denn
mercaturae
mercari: Handel treiben, handeln
mercatura: Handel, commerce
insistentes
insistere: stehen, innehalten
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
immerito
immerito: EN: unjustly
immeritus: der etwas nicht verdient
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
contraxerint
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
resederint
residere: sitzen, sitzenbleiben
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
sanctionis
sanctio: Strafbestimmung
persequetur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum