Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  888

Si itaque contra legem constitutam factum probare potes, utere iure, quod propterea tibi competit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von constantin827 am 29.11.2014
Wenn Sie nachweisen können, dass eine Handlung gegen geltendes Recht verstoßen hat, können Sie das Rechtsrecht geltend machen, das Ihnen in diesem Fall zusteht.

von diana.916 am 24.12.2020
Wenn du daher eine Handlung gegen das bestehende Gesetz beweisen kannst, nutze das Recht, das dir deshalb zusteht.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
constitutam
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
probare
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
utere
uterus: Bauch, Unterleib, Gebärmutter
uti: gebrauchen, benutzen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
propterea
propterea: deswegen, dafür, darum, for this reason
tibi
tibi: dir
competit
competere: EN: meet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum