Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  880

In omnibus tamen quaeritur, an domini voluntate in locum prohibitum venerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mila.s am 25.12.2018
In allen Angelegenheiten wird jedoch untersucht, ob er mit dem Willen des Dominus an einen verbotenen Ort gelangt ist.

von jaron.o am 20.07.2022
In jedem Fall stellt sich die Frage, ob sie das Sperrgebiet mit Erlaubnis des Eigentümers betreten haben.

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
domini
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
prohibitum
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
venerit
venire: kommen
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum