Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  850

Aut si receptum ius securitatem emptori praestitit, est arbitrium tibi liberum conveniendi eos, qui pro portione satis illicitam venditionem celebraverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amir864 am 04.05.2017
Oder wenn das geltende Recht dem Käufer Sicherheit gewährt hat, steht es Ihnen frei, rechtliche Schritte gegen diejenigen einzuleiten, die in angemessenem Umfang einen unzulässigen Verkauf durchgeführt haben.

von yoshua.j am 17.09.2019
Alternativ, wenn das geltende Recht dem Käufer Schutz gewährt hat, steht es Ihnen frei, rechtliche Schritte gegen diejenigen einzuleiten, die entsprechend ihrem Verantwortungsanteil an dem unzulässigen Verkauf beteiligt waren.

Analyse der Wortformen

arbitrium
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
celebraverunt
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
conveniendi
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
emptori
emptor: Käufer
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illicitam
illicitus: unerlaubt, unlawful, illicit
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
portione
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, portion, share
praestitit
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
receptum
receptum: Verpflichtung
receptus: Rückzug
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
securitatem
securitas: Sicherheit, Gemütsruhe
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir
venditionem
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum