Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  843

Mancipia patris, qui fundum a philippo conduxerat, successione tibi quaesita domino fundi pro debitis in solutum mater tua dando nihil tibi auferre potuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emanuel.q am 09.12.2022
Deine Mutter konnte dir die Sklaven, die du von deinem Vater (der Land von Philipp gepachtet hatte) geerbt hast, nicht wegnehmen, indem sie sie dem Grundbesitzer zur Schuldentilgung übergab.

von aurelia948 am 03.03.2017
Die Sklaven des Vaters, der einen Hof von Philippus gepachtet hatte, die dir durch Erbfolge erworben wurden, konnte deine Mutter, indem sie sie dem Hofbesitzer zur Schuldentilgung übergab, dir nichts wegnehmen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
auferre
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
conduxerat
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
dando
dare: geben
debitis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
fundi
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fundum
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Mancipia
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
mater
mater: Mutter
nihil
nihil: nichts
patris
pater: Vater
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quaesita
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitum: Erwerb, inquiry
quaesitus: gesucht, gesucht, sought out, looked for
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
solutum
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
successione
successio: das Eintreten, Nachfolge
tibi
tibi: dir
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum