Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  817

Post perfectam venditionem fetus quidem pecorum emptori, venditori vero sumptus, si quos bona fide fecerit, restitui debere notissimum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hans963 am 19.02.2019
Nach vollzogenem Verkauf steht zwar der Nachwuchs des Viehs dem Käufer zu, dem Verkäufer sind jedoch die Aufwendungen, die er in gutem Glauben gemacht hat, zu erstatten, wie allgemein bekannt ist.

Analyse der Wortformen

bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
emptori
emptor: Käufer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fetus
fetus: befruchtet, fruchtbar, schwanger, brütend, Frucht, Brut
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
notissimum
notus: bekannt
pecorum
pecus: Vieh, Schaf
perfectam
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
restitui
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
si
si: wenn, ob, falls
sumptus
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand
venditionem
venditio: Verkauf
venditori
venditor: Verkäufer
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum