Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  799

Si pater tuus venum portionem suam dedit nec induxit in vacuam possessionem praedii, ius omne penes se eum retinuisse certum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von roman.u am 20.06.2022
Wenn dein Vater seinen Anteil verkauft, aber nicht das tatsächliche Besitzrecht an der Liegenschaft übertragen hat, steht fest, dass er alle rechtlichen Ansprüche daran behalten hat.

Analyse der Wortformen

certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
induxit
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pater
pater: Vater
penes
penes: in der Gewalt, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
portionem
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, portion, share
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
praedii
praedium: Landgut, estate
retinuisse
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
Si
si: wenn, ob, falls
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tuus
tuus: dein
vacuam
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied
venum
venum: Kauf, Verkauf
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum