Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (16)  ›  795

Si traditio rei venditae iuxta emptionis contractum procacia venditoris non fiat , quanti interesse compleri emptionem fuerit arbitratus praeses provinciae, tantum in condemnationis taxationem deducere curabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arbitratus
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
arbitratus: Willkür, unbeschränkte Vollmacht, freies Ermessen, Belieben, Gutdünken
compleri
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
condemnationis
condemnatio: Verurteilung, EN: condemnation
contractum
contractus: Vertrag, EN: close/narrow/restricted/pinched, EN: violated, EN: shrinking/narrowing
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
curabit
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
deducere
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
emptionis
emptio: Kauf, Einkauf, EN: purchase/acquisition, thing bought
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interesse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
taxationem
ion: Isis
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
non
non: nicht, nein, keineswegs
praeses
praeses: schützend, schützend, EN: protector
procacia
procax: frech, zudringlich, EN: pushing, impudent
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quanti
quantus: wie groß
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Si
si: wenn, ob, falls
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
taxationem
taxare: einschätzen, EN: value, assess the worth of
traditio
traditio: Überlieferung, Tradition, Übergabe
venditae
vendere: verkaufen, absetzen
venditoris
venditor: Verkäufer, EN: seller/vendor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum