Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (16)  ›  789

Adversus eum, cui agrum vendidisti, venditi iudicio consiste:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
Adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
consiste
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vendidisti
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum