Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  761

Poena in eos amissionis pretii exercenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher.955 am 26.08.2021
Sie sollten durch den Verlust der Zahlung bestraft werden.

von gabriel.d am 23.02.2015
Gegen sie muss eine Strafe in Form des Preisverlusts verhängt werden.

Analyse der Wortformen

amissionis
amissio: Verlust, Einbuße, Beraubung, Zerstörung
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
exercenda
exercere: üben, ausüben, trainieren, beschäftigen, betreiben, verwalten, quälen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
poena
poena: Strafe, Buße, Ahndung, Pein, Leid, Vergeltung
poenus: Punier, Karthager, Phönizier, punisch, karthagisch, phönizisch
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn, Belohnung, Entgelt, Bestechungsgeld

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum