Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  674

Quod vindicare, te matri tuae successisse probans, minime prohiberis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julian.j am 02.12.2020
Was zu rechtfertigen, indem du deiner Mutter beweisest, dass du Erfolg hattest, wirst du keinesfalls gehindert.

von jayson.978 am 15.12.2021
Du bist vollständig berechtigt, dies zu beanspruchen, vorausgesetzt, du kannst nachweisen, dass du die Rechtsnachfolge deiner Mutter angetreten hast.

Analyse der Wortformen

matri
mater: Mutter
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
probans
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
prohiberis
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
successisse
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
suggerere: darunterlegen
te
te: dich
tuae
tuus: dein
vindicare
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum