Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  666

Emptionem et venditionem consensum desiderare nec furiosi ullum esse consensum manifestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von simon.y am 29.08.2023
Es ist offensichtlich, dass ein Kauf und Verkauf eine gegenseitige Zustimmung erfordert und dass eine geisteskranke Person keine gültige Einwilligung geben kann.

von fiona826 am 21.01.2017
Es ist offenkundig, dass Kauf und Verkauf Einwilligung erfordern und dass ein Unzurechnungsfähiger keine Einwilligung geben kann.

Analyse der Wortformen

consensum
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
desiderare
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
Emptionem
emptio: Kauf, Einkauf, thing bought
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
furiosi
furiosus: wütend, mad, frantic, wild
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ullum
ullus: irgendein
venditionem
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum