Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  574

Unde illud est quod vulgo dicebatur, per permutationem rerum emptionem et venditionem contrahi, eamque speciem emptionis venditionisque vetustissimam esse:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von keno.p am 28.08.2014
Daher rührt jenes Sprichwort, dass durch den Austausch von Dingen Kauf und Verkauf geschlossen wurde, und dass diese Form des Kaufens und Verkaufens die älteste gewesen sei:

von kimberley842 am 24.06.2017
Dies erklärt den landläufigen Spruch, dass der Handel mit dem Austausch von Waren begann und diese Form des Kaufens und Verkaufens die älteste Art war:

Analyse der Wortformen

contrahi
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
dicebatur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
emptionem
emptio: Kauf, Einkauf, thing bought
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
eamque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
per
per: durch, hindurch, aus
permutationem
permutatio: Veränderung, Austausch, Wechsel
eamque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
venditionem
venditio: Verkauf
vetustissimam
vetust: EN: old, aged, ancient
vulgo
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum