Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  655

Cum in societatis contractibus fides exuberet conveniatque aequitatis rationibus etiam compendia aequaliter inter socios dividi, praeses provinciae, si patrem tuum salinarum societatem participasse et non recepta communis compendii portione rebus humanis exemptum esse reppererit, commodum societatis, quod deberi iuxta fidem veri constiterit, restitui tibi praecipiet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur.9988 am 09.02.2022
Da in Gesellschaftsverträgen Treu und Glauben überwiegen und es den Grundsätzen der Billigkeit entspricht, dass Gewinne auch gleichmäßig unter den Gesellschaftern aufgeteilt werden, wird der Provinzgouverneur, wenn er feststellt, dass Ihr Vater an einer Salzwerksgesellschaft beteiligt war und aus dem menschlichen Leben geschieden ist, ohne seinen Anteil am gemeinsamen Gewinn erhalten zu haben, anordnen, dass der Vorteil der Gesellschaft, der nach Maßgabe der Wahrheit geschuldet wird, Ihnen erstattet wird.

von hugo.9835 am 13.10.2022
Da Geschäftsverträge auf Vertrauen basieren und Billigkeit erfordert, dass Gewinne zwischen Partnern gleich geteilt werden, wird der Provinzgouverneur Ihnen helfen. Wenn er feststellt, dass Ihr Vater Partner in einem Salzbergbauunternehmen war und vor Erhalt seines Gewinnanteil verstorben ist, wird er anordnen, dass der rechtmäßige Anteil Ihres Vaters an den Gesellschaftsgewinnen an Sie ausgezahlt wird.

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum