Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  649

Si itaque domino ignorante emi te mandasti ac te nummos subministrante peculiares soluti sunt, emptori minime liberatio per huiusmodi factum potuit pervenire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sarah.y am 28.06.2017
Wenn du dich ohne Wissen deines Herrn zum Verkauf angeboten hast und die Zahlungen mit deinen eigenen Sklavenersparnissen geleistet wurden, kann der Käufer durch eine solche Transaktion nicht rechtlich von seinen Verpflichtungen entbunden werden.

von cathaleya852 am 11.06.2015
Wenn du also, ohne dass der Herr es wusste, deinen Kauf angeordnet hast und mit dir, der die Gelder aus dem Peculium bereitstellte, Zahlungen an den Käufer geleistet wurden, konnte durch eine solche Handlung keinesfalls eine Entlastung erfolgen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
emi
emere: kaufen, nehmen
emptori
emptor: Käufer
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
ignorante
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
liberatio
liberatio: Befreiung, release/deliverance (from) (debt)
mandasti
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
nummos
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
peculiares
peculiaris: eigentümlich, one's own
per
per: durch, hindurch, aus
pervenire
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Si
si: wenn, ob, falls
soluti
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
subministrante
subministrare: darreichen, furnish, afford
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum