Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  006

Cum etiam a pupillorum tutoribus velut ab ipsis pupillis relicta fideicommissa videantur, super fideicommisso praeses provinciae cognoscet et, si id tibi relictum esse constiterit, reddi tibi efficiet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamie873 am 28.07.2019
Da Treuhandschaften, die von Vormündern hinterlassen werden, als wären sie von den Mündeln selbst hinterlassen betrachtet werden, wird der Provinzgouverneur die Angelegenheit betreffend die Treuhandschaft prüfen und, falls festgestellt wird, dass sie Ihnen hinterlassen wurde, wird er deren Rückgabe an Sie sicherstellen.

von keno.904 am 22.08.2021
Da Treuhandvermögen, die von Vormündern für ihre Mündel errichtet werden, so behandelt werden, als seien sie von den Mündeln selbst geschaffen worden, wird der Provinzgouverneur die Treuhandsache untersuchen und, wenn nachgewiesen wird, dass sie Ihnen hinterlassen wurde, dafür sorgen, dass Sie sie erhalten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
cognoscet
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
constiterit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
efficiet
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fideicommissa
fideicommissum: Fideikommiß
fideicommissus: EN: entrusted
fideicommittere: EN: leave by will
id
id: das
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
praeses
praeses: schützend, schützend
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
pupillis
pupilla: verwaistes Mädchen, die Pupille, ward, minor
pupillorum
pupillus: Waisenknabe, ward
reddi
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
si
si: wenn, ob, falls
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tibi
tibi: dir
tutoribus
tutor: Schützer, Beschützer, defender
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
videantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum