Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  546

Acceptam mutuo sortem cum usuris licitis creditori post testationem offer ac, si non suscipiat, consignatam in publico depone, ut cursus usurarum legitimarum inhibeatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed.e am 27.09.2015
Biete dem Gläubiger nach förmlicher Mahnung das aufgenommene Darlehen nebst gesetzlichen Zinsen an und hinterlege es amtlich an einem öffentlichen Ort, falls er es nicht annimmt, damit der Zinslauf gesetzlich unterbrochen wird.

von nour.o am 13.06.2020
Der als Darlehen erhaltene Hauptbetrag wird dem Gläubiger nach förmlicher Anzeige mit rechtmäßigen Zinsen angeboten und, falls dieser nicht annimmt, mit Siegel versehen an einem öffentlichen Ort hinterlegt, sodass der Lauf der gesetzlichen Zinsen gehemmt wird.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Acceptam
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
consignatam
consignare: aufzeichnen, versiegeln, aufzeichnen
creditori
creditor: Gläubiger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cursus
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
depone
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inhibeatur
inhibere: zurückhalten
legitimarum
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
licitis
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licitus: erlaubt, permitted
mutuo
mutuare: leihen, borgen
mutuus: geborgt, gegenseitig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
offer
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
si
si: wenn, ob, falls
sortem
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
suscipiat
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
testationem
testatio: Anrufung zum Zeugen
usurarum
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen
usuris
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum