Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  529

Nec enim, si aliquando ex consensu praestitae sunt, obligationem constituunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felix.i am 15.04.2021
Sie begründen keine verbindliche Verpflichtung, auch wenn sie zuvor einvernehmlich vereinbart wurden.

von lio864 am 30.04.2021
Selbst wenn sie zu irgendeiner Zeit im Einvernehmen erbracht worden sind, begründen sie keine Verpflichtung.

Analyse der Wortformen

aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
constituunt
constituere: beschließen, festlegen
enim
enim: nämlich, denn
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obligationem
obligatio: da Gebundensein
praestitae
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
si
si: wenn, ob, falls
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum