Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  524

Adversus creditorem usuras maiores ex stipulatu petentem, si probetur per certos annos minores postea consecutus, utilis est pacti exceptio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.858 am 23.08.2016
Eine Einwendung aufgrund einer Vereinbarung kann wirksam gegen einen Gläubiger geltend gemacht werden, der höhere Zinssätze fordert, wenn nachgewiesen werden kann, dass er über mehrere Jahre hinweg niedrigere Zinssätze akzeptiert hatte.

von aylin878 am 05.12.2023
Gegen einen Gläubiger, der höhere Zinsen aus einer Vereinbarung fordert, ist die Einrede des Vertrags als nützlich anzusehen, wenn nachgewiesen wird, dass er in bestimmten Jahren danach geringere Zinsen erhalten hat.

Analyse der Wortformen

Adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
certos
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
consecutus
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
creditorem
creditor: Gläubiger
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exceptio
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
pacti
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
minores
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
petentem
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
postea
postea: nachher, später, danach
probetur
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
si
si: wenn, ob, falls
stipulatu
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
usuras
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen
utilis
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum