Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (10)  ›  496

Hoc iuris propter confusionem diversorum officiorum tenaciter servandum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

confusionem
confusio: Vereinigung, Vermischung, Vereinigung, EN: mingling/mixture/union
diversorum
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
officiorum
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
servandum
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
tenaciter
tenax: festhaltend, EN: holding fast, clinging, EN: restraining
ter: drei Mal
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum