Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  470

Sed in proximis infantiae propter utilitatem eorum benignior iuris interpretatio facta est, ut idem iuris habeant quod pubertati proximi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ellie.975 am 20.05.2024
Für diejenigen, die dem Kindesalter am nächsten sind, wurde aufgrund ihrer Nützlichkeit eine mildere Auslegung des Rechts vorgenommen, sodass sie dasselbe Recht haben wie diejenigen, die der Pubertät am nächsten sind.

von muhammet.9915 am 24.10.2021
Für sehr junge Kinder wurde jedoch eine mildere Auslegung des Gesetzes zu ihrem Vorteil eingeführt, die ihnen die gleichen Rechte gewährt wie Kindern, die kurz vor der Pubertät stehen.

Analyse der Wortformen

benignior
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infantiae
infantia: Kindheit, Kindheit
interpretatio
interpretatio: Erklärung, Auslegung
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
proximi
proximus: der nächste
proximis
proximus: der nächste
pubertati
pubertas: Geschlechtsreife
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utilitatem
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum