Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  456

Neque enim ferendum est quasi casu fortuito interveniente mulierem fieri indotatam et sic a viro forsitan repelli et distrahi matrimonium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friederike.m am 17.08.2019
Es darf nicht geduldet werden, dass eine Frau gleichsam durch zufälligen Umstand mittellos wird und dadurch möglicherweise vom Ehemann verstoßen und die Ehe aufgelöst wird.

von carlotta.8983 am 06.11.2014
Es darf nicht hingenommen werden, dass eine Frau durch einen bloßen Zufall ihre Mitgift verlieren und möglicherweise von ihrem Ehemann verstoßen wird, was zum Scheitern der Ehe führen kann.

Analyse der Wortformen

neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung) (81)
enim
enim: nämlich, denn (81)
ferendum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
quasi
quasi: als wenn (81)
casu
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit (81)
casu: durch Zufall, zufällig (3)
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken (1)
fortuito
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties (27)
fortuitus: zufällig, accidental, fortuitous, happening by chance (27)
fortuito: zufälligerweise, by chance, fortuitously (3)
interveniente
intervenire: unterbrechen, dazwischenkommen, eingreifen, einschreiten (81)
mulierem
mulier: Frau, Weib, Ehefrau (81)
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen (81)
indotatam
indotatus: unausgestattet (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach (81)
a
a: von, durch, Ah! (81)
A: Aulus (Pränomen) (1)
viro
vir: Mann (81)
virus: Gift, Schleim (1)
virum: Schleim, Gift, Virus (1)
forsitan
forsitan: vielleicht (81)
repelli
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
distrahi
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen (81)
matrimonium
matrimonium: Ehe (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum